Debora Cherrys, le néo-trad madrilène

Figure emblématique du tatouage néo-traditionnel, Debora Cherrys tatoue dans son shop « La Mujer Barbuda » à Madrid. Sa spécialité ? Des visages féminins de guerrières fantastiques aux couleurs lumineuses et contrastées.

Debora Cherrys is a neo traditional icon working in her own shop « La Mujer Barbuda » in Madrid.  Bright women faces as fantasy warriors are her specialty.

Comment et pourquoi es-tu devenue tatoueuse ?

Je n’ai jamais pensé devenir tatoueuse, c’est le tatouage qui m’a trouvée. Tout a commencé quand j’ai rencontré mon mari Adri, il était tatoueur et m’a enseigné le tatouage.

Quand j’étais enfant, je passais mon temps à peindre et à dessiner, puis j’ai étudié l’art à l’université. C’était peut-être mon destin !

How and why did you become tattooist?

I never thought to be tattooist, I always say the tattoo find me. All happened when I met my husband Adri. He was tattooist in the past and he decided to teach me. 

When I was a child I spent all my time painting and drawing and finally I studied Arts in the university. Maybe it was the destiny!

IMG_0383

Peux-tu nous en dire plus sur ton shop ?

Nous avons ouvert le shop il y a quatre ans avec mon mari. C’est pour cela qu’il s’appelle « La femme barbue », c’est le mix entre lui et moi. C’est un petit shop de trois personnes à Getafe, un petit quartier de Madrid. Nous avons décidé de déménager pour un espace plus grand cette année en mai. Nous ouvrirons un super shop dans un local appelé X-Madrid (à Alcorcon) où les clients pourront faire plus qu’avoir un nouveau tatouage. On aura 7 pièces pour les tatoueurs résidents et les guests, du piercing, du laser, du maquillage permanent et beaucoup de merchandising (t-shirts, casquettes, patchs, affiches…) et des bijoux.

Souhaitez-moi bonne chance !

Can you tell us more about your shop?

My shop was born 4 years ago and is the project together with my husband. For that reason it’s called “the bearded lady”, it is the mix between me and him.

Our shop is small for only 3 artist in a little neighborhood in Getafe (one small city inside Madrid), but we grow up and with us the shop. For that reason we decided to move to other space more bigger and in the next year, about May, we’ll open a new shop in an amazing new space called X-Madrid (in Alcorcón) where all the clients could not only take a new tattoo. We’ll have 7 rooms for resident tattoo artist and a lot of guest spots, piercing, laser and permanent make-up and a lot of new merch (shirts, caps, patches, prints…) and exclusive jewelry.

Wish me luck!!!

J’aime tous les styles et j’adore l’évolution du tatouage, il n’y a aucune limite !

IMG_4543

Tu as gagné de nombreux prix, est-ce que c’est important pour toi ?

Je suis honorée et très heureuse. Je considère cela comme une reconnaissance de mon travail. Mais cela ne veut pas dire que je suis meilleure ou pire que les autres artistes. C’est uniquement la décision d’un jury à un moment donné. Mais bien entendu, j’ai toujours été reconnaissante.

You won many prizes, what does it mean to you?

I’m honored and super happy for that. I consider it a recognition of my hard work. But it doesn’t means than I’m better or worst than other artist. It’s only the decision of a jury at that particular moment.

But of course I have always been grateful.

IMG_0131

Que préfères-tu dans ce métier ?

J’aime tout dans ce métier. C’est difficile car tu n’as jamais de temps libre. Le tatouage est toute ta vie et tu penses au tatouage du lever au coucher, même pendant les rêves ! Je travaille tout le temps (répondre aux emails, dessiner, peindre, faire des collaborations et bien sûr tatouer). Mais c’est super intéressant. Tu rencontres de nouvelles personnes tous les jours, tu peux voyager dans d’autres villes ou pays, apprendre des autres et faire beaucoup d’heureux.

What do you prefer in this job?

I love all in this job. It is super hard because you never have free time. The tattoo is all your life and you think in tattoos since you wake up until you go to bed, even in dreams! I always start working (answer emails, drawing, painting new prints, making collaborations… and of course tattooing). But it is super grateful.

You meet each day new people, you can travel for work in other cities or countries, learn with many people, and you can make a lot of people happy.

IMG_4823

Qui sont tes mentors ?

Principalement mon mari Adri mais j’ai aussi des amis et des artistes talentueux qui m’ont beaucoup appris. Je ne peux pas tous les citer mais quelques-uns comme Mao, Shio, Lore Morato, Toni Donaire, Astin and Esthart.

Who are your mentors?

Mainly my dear husband Adri, but I have many friends and good artist who teach me many times. I can’t mention all but some of them are Mao, Shio, Lore Morato, Toni Donaire, Astin and Esthart.

IMG_6063

Comment définis-tu ton style ?

Si nous avons besoin de donner un nom à mon style, je dirais le néo-traditionnel, mais mon style a changé depuis sept ans et changera certainement encore dans le futur. Quand j’ai commencé, je faisais du réalisme en noir et blanc puis j’ai découvert un artiste qui faisait du néo-traditionnel et je suis tombée amoureuse de ce style.

J’aime tous les styles et j’adore l’évolution du tatouage, il n’y a aucune limite !

How do you define your artistic style?

I think if we need to put name to my style probably will be neo-traditional, but my style change during this 7 years (when I start my style was realism in black and gray but after a few months tattooing, I discover some artist who makes neo-traditional and I was in love, for that reason I change) and probably will change again in a future.

I love all the styles and I love the evolution in the tattoo, there are no limits!

IMG_9021

Comment choisis-tu ces couleurs lumineuses ?

J’adore les couleurs, et j’ai changé ma palette ces derniers mois. Actuellement je préfère utiliser des gris et marrons pastel comme base et seulement une couleur vive comme le jaune ou le rouge. Cela dépend de la peau du client.

Mais je change d’avis presque tous les jours, peut-être qu’un jour je n’utiliserai plus de couleur et travaillerai uniquement en noir, qui sait ?

How do you choose these bright colors?

I love the colors but in the last months I change my palette. Actually I prefer use greys and browns pastel colors at the base and only one brilliant color like yellow or red… It depends of the skin of the client.

But I change my mind almost each day… maybe in the future I don’t use colors and work only in black, can you imagine it?

IMG_0078

Pourquoi tatoues-tu de nombreux visages ?

J’adore les visages féminins, c’est mon thème favori. Je pourrais tatouer des visages féminins tous les jours, je ne sais pas pourquoi mais cela m’inspire.

J’aime aussi dessiner des visages de démons mais mes clients préfèrent les femmes.

You’re tattooing a lot of faces, why that?

I love woman faces, it is my favorite theme. I could be happy tattooing all days woman faces. I don’t know why, it inspires me.

I love drawing and tattooing demon faces too but my clients prefer my ladies.


Instagram

IMG_1293

IMG_2748

IMG_3797

IMG_3824