Australian Ink : The Leisure Bandit & his tropicool spirit

leisure bandit une, portrait, tiphaine deraison, photographie, tattooer

Portrait : A�TD /VisuelsA�: A�The Leisure Bandit

Pur produit australien, c’est le label que pourraient prendre ces tatouages colorA�s et solides. Leisure Bandit, cet A�tonnant tatoueur originaire de Perth produits ces motifs dA�lirants et totalement A�A�AussieA�A� depuis plusieurs annA�es maintenant. Qui aurait pA� croire que ce dernier, encrait principalement du rA�alismeA�? DA�sireux de personnifier des animaux et leur donner ce twist 80’s , il les pare d’accessoires colorA�, Brodie Leisure, avec ses lunettes de soleil Oakleys vissA�es sur le nez quoi qu’il se passe, combat l’ennui.

Made in Australia, that could be the label on those fun, colorful and solid tattoos. Leisure Bandit, the amazing tattoo artist from Perth is providing those one for several years now. Who could guess that this one was mostly doing realism beforeA�? Such an appetite for animal characters twisted with 80’s style and bright accessorize. Brodie Leisure , with his sunglasses Oakleys, always on his noze whatever happen, is fighting boredom.

the leisure bandit, tattoo, perth, australia ink

Peux-tu te prA�senter?

Mon nom Brodie Leisure, je suis de Perth en Western Australia. Je tatoue depuis 10 ans. Je travaille au studio d’un ami parce que je voyage tellement A� travers le monde qu’il m’est impossible d’avoir mon propre studio. C’est plus facile aussi pour moi ainsi. J’ai tout de mA?me une place de rA�sident qu’il me garde pour le moment. Je peux rentrer A� la maison et me prA�parer pour le prochain voyage. J’essaie de voyager autant que je peux, heureusement l’an prochain avec un peu de chance je pourrai emmener ma femme avec moi en conventionsA�!

Could you introduce yourself as a tattoo artistA�?

My name is Brody Leisure, i am from Perth in Western Australia. I am tattooing for about 10 years. I work at a friend’s studio because i travel around too much to have my own studio and it’s just easy and more convenient at the moment. I have got a permanent spot there that he hold for me so i can come home and get ready for the next trip. I try to travel as much as i can, hopefully next year i could bring my wife along with me to the conventions.

Tu tatoues depuis 10 ans mais tu n’as pas toujours exA�cutA� ce style New SchoolA�?

J’ai toujours voulu tatouer mais je ne savais pas comment m’y prendre. J’ai donc pris mon portfolio avec mes dessins d’A�cole et je suis allA� de studio en studio en ville. Autant te dire que je me suis fait dA�gager un bon nombre de fois et par chance quelqu’un a vu un peu de potentiel en moi et m’a pris sous son aile. Comme je faisais A� l’A�poque un apprentissage de charpentier en mA?me temps, je travaillais toute la semaine en charpentier et ensuite le reste du temps comme tatoueur. Je devais bien A?tre approximativement A� 100 heures par semaines pendant trois ans. J’A�tais vraiment fatiguA� mais A�a m’a dA�terminA� A� une certaine A�thique professionnelle qui m’a aiA�d dans ma carriA?re au fur et A� mesure. Je peux employer le temps que je passe en convention A� rA�aliser autant de boulot que possible.

So you have been tattooing for 10 years, did you always draw new school styleA�?

I always wanted to tattoo but i didn’t really know how to go about it so i just took like a portfolio with my school artworks and i went to some studios in the city. I was knocked out several times and eventually some saw some potential they took me on. Then i was doing a carpenter apprenticeship in the same time, so i was doing a full week doing carpentry and also a full week doing tattooing, i think i was doing about an hundred hours a week for about three years. I was super tired but i think it embedded a work ethic in me that has helped me in my career as it’s going along , i can utilize the time spent in convention to get as much work as possible done.

Tu as commencA� il y a dix ans, quel A�tait alors l’environnement pour un tatoueurA�?

C’A�tait tellement diffA�rent, il y a dix ans, bien plus dur, quand j’ai commencA� on revient de loin tellement c’est mieux acceptA� A� prA�sent, quand j’ai commencA� il y avait tous ces gars un peu voyou dans les shops tout le temps et tu n’as pas vraiment envie de dire le mauvais truc A� la mauvaise personne, tu voisA�? Mais maintenant, le tatouage ce n’est pas seulement cela mais aussi beaucoup de choses super amusantesA�!

You started ten years ago, what was your environement as a tattoo artistA�?

It was so different, and a lot rougher, when is started ten years ago and we come from a long way as it becomes more accepted, when i first started there was thug looking guys in the shop all the time and you didnt want to say the wrong thing to the wrong person whatever else, but now its not just that, its a lot about more fun stuff.

6

4

Tu as aussi dessinA� le poster de la convention Austattoo Expo, comment es venue cette opportunitA�A�?

J’ai fait ce dernier en digital, avec un Ipad. Cela a A�tA� une grande boucle d’apprentissage pour moi, j’avais achetA� un Ipad et trois jours aprA?s l’organisation de la convention m’appelle me demande si je veux rA�aliser leur poster. J’ai rA�ponduA�: A�A�pas de problA?mes, je peux le faireA�A� alors qu’ensuite je me suis vite dit A�A�merde, je ne sais pas du tout comment faire A�aA�! Je suis terrible avec les ordinateursA�A�. J’ai du vite apprendre A� faire A�a correctement , en seulement quelques jours.

You have also draw the art poster of the Austattoo Expo, how came this opportunityA�?

I did the banners digitally, with Ipad. That was a big learning curve, i bought an Ipad and three days later the Austattoo Expo ring me on and ask me to do the poster for them, and i was like, A�A� hey, no worries, i told them , i can do thisA�A� and i was then A�A�shit i don’t know how to do thisA�! I’m shit with computerA�A�. So i had to learn how to do this well in few days onlyA�!

Depuis quand encres-tu ce genre de tattooA�?

Peut-A?tre depuis trois ans maintenant. J’ai commencA� par une peinture que j’ai rA�alisA�e en New South Wales (Etat de la cote Est de l’Australie). A cette A�poque je peignais pour un ami chez qui je logeais et je travaillais. La peinture reprA�sentait un dauphin avec une casquette A� l’envers et des chaines en or, A�a me faisait juste penser aux gens en New South Wales, il leur ressemble, c’A�tait un peu ce A� quoi ils ressemblaient. Mais bien sA�r j’ai fait A�a comme une blagueA�! Ensuite, quand je suis rentrA� A� mon studio, A� la maison, un des artistes avec qui je travaillais, partait et on s’est fait un A�A�tattoo tradeA�A� (un A�change de tattoo). Il m’a alors demandA� ce fameux dauphin. Je me suis exclamA�A�:A�A�A�Mec, pourquoi tu veux A�aA�? QuoiA�?A�A�, c’A�tait vraiment une grosse blague A� l’origineA�! Mais franchement j’ai tellement eu ensuite de plaisir A� le tatouer, avec tous les ombrages, le fond, et tout ces trucs fun, que j’ai eu vraiment envie d’en faire plus et j’adore A�aA�! Soudainement, c’est devenu de plus en plus populaire je pense et pour moi, c’A�tait juste gA�nialA�!

How long have you been doing those kind of tattoosA�?

Maybe about three years i think. I did a painting in New South Wales at that time for a friend i was working and staying with him. It was a dolphin withA�a backward hat and gold chains it just remind me the people in New South Wales, it was how they look like. But i just did that as a joke and then i got back to the studio where iwork, and one of the artist i was working with was leaving and we did a tattoo trade and asked me for the dolphin and i was like A�A� man, why you want to do thatA�?A�WhatA�? A� it was such a complete jokeA�! But actually i had so much fun tattooing it, with the shades and the background and that kind of stuff and i’d like to fucking do more of this and i’d love to. Suddenly it get more and more popular i suppose so it was awesome for me.

Quels sont les artistes que tu admiresA�?

J’en ai trois en tA?te tout de suiteA�; Matt Curzon, Peter Lagergen et James Tex, just pour ceux dont les tatouages sont tout simplement inspirants.

Who was the artists you look up toA�?

Three in mind i can think straight away, MattA�Curzon PeterA�Lagergren andA�James Tex Just for the one which tattoos is just inspiring.

Comment t’es-tu forgA� un panel de couleurs comme celui-ciA�?

J’ai toujours utilisA� ce type de couleurs mais peut-A?tre pas dans ces extrA?mes, plus ternes mais je ramA?ne aussi ce style quand je travaille parce que quand je suis A� la maison je fais principalement du noir et gris. C’est aussi la raison pourquoi j’adore voyager car j’ai alors beaucoup plus d’occasions de faire

How did you progress with this color panelA�?

I always used colors like that, may be not as this extreme may be a little bit more muted, but i generally bought that kind of style when i travel, when i am at home i mainly do black and grey so that’s also why i really like to travel more and more, so i can do more stuff that i like.

3

Tu reviens de la convention de Nouvelle-ZA�lande, c’est une des meilleures au mondeA�! Tu as aussi rA�alisA� une collaboration sur place avec un artiste tatoueur, peux-tu nous en dire plus A� ce sujetA�?

Oui, j’en reviens tout juste, la semaine derniA?re et moi et Stu Pagdin on a fait une collaboration sur les deux jours en combinant le style de tatouage de Stu, une sorte de New School Japonais. On tatoue un peu pareil tous les deux, dans le sens oA? on ne fait pas du tout le mA?me style mais on travaille vraiment de la mA?me maniA?re. En plus on est ami depuis longtemps, du coup on pensait vraiment que c’A�tait une bonne idA�e A� rA�aliserA�!

La faA�on de procA�der pour lui comme pour moi est vraiment similaireA�; c’est juste des lignes A�paisses et des couleurs solides, essentiellement comme tout fondamentaux du tatouage, une troisiA?me couleur, c’est notre genre de tattoo. C’A�tait vraiment sympa A� faire, Stu et moi on n’avait jamais fait de collaboration avant et on ne savait pas du tout comment s’y prendre.

Ce qu’on a fait, A�tant donnA� que lui habite A� AdelaA?de et que moi j’habite A� Perth, c’est qu’on s’est rA�unis pour faire un brainstorm ensemble. On en est ressorti avec un paquet d’idA�es et ensuite on a attendu pendant quelque temps et comme on avait rien trouvA� qui matchait rA�ellement ensemble. On avait quelques idA�es mais on A�tait pas vraiment convaincus par celles-ci. Finalement, je suis arrivA� avec l’idA�e d’un Kappa (Yokai japonais) qui fait la fA?te et il a adorA� et l’a dessinA� seul puis on a ajoutA� le fond un peu fou, on lui a fait faire un Gin Tonic dans sa tA?te et on a ajoutA� une bouteille de Gin et tous les accessoires un peu tropicals et des lunettes de soleil Oakleys sur la tA?te.

C’A�tait vraiment marrant et on voudrait bien le refaire peut-A?tre mA?me avec un plus gros projet, un front ou un backpiece. Ca devrait A?tre assez dure A� trouver, quelqu’un qui s’engage sur ce genre de collaboration un peu folle, mais on ne sait jamais, il y a pas mal de gens assez fous lA� dehors, et je pense qu’on pourrait en trouver…

You come back from New-ZA�land Convention, which is one of the best in the worldA�! You also did a collaboration over there with an artist, could you please told us more about itA�?

Yes, i just comeback last week-end, me and Stu Pagdin (AdelaA?de, Australie) did a collaboration on both days so Stu’s style of tattoing kind of a New School japanese tattoo, we both have kind of the tattoo is not the same subject matter but the way we tattoo is quiet similar and we have been friend each other for a long time and thought it was a good idea to do it.

The way, the application process is really similarA�: its just bold lines and solid colors, essentially like the fundamentals of tattooing, a third color, a skin, that is our kind of tattoo. That was really fun, Stu and I both never have done any collaboration before and we both didnt know how it was gonna work but it was fun. So what we would do, He lives in AdelaA?de and i am over in Perth , so we’d bring each other up and brainstorm. Come up with a bunch of different ideas, and than sit on that for a little while, we didnt find anything that click together too much, we had a couple of idea but we weren’t really sold on it. I came up with the kappa idea, he loved it and then he draw theA�party kappa itself and then i added all the crazy backgrounds, we put him making a Gin Tonic in his head soA�I added the Gin bottle and the tropical kind of stuff and put the Oakleys on him. It was really fun, we want to do it again with a bigger front or backpiece. It might be a little hard to find someone who commit to that, but there is some crazy people out there so i rekon we can find someone.

Est ce que les clients Australiens sont vraiment ouvert A� ce style un peu colorA� et funA�?

CarrA�ment, pas tant que A�a A� Perth, ils sont un peu plus sA�rieux lA�-bas mais sur la cA?tA� Est les gens sont vraiment intA�ressA� pour se faire encrer des choses plus folles, des motifs rigolos et gA�nA�ralement, plus c’est vif mieux c’est.

Are Australian customer open to your crazy tattoo styleA�?

Definetly, not so much back in Perth, like they are a little bit more serious over there, but around the coast people are pretty interesting to viagra pas cher get crazy and happy things and generaly its the brighter the better.

Est-ce que tu vas voyager en Europe ou en Asie l’annA�e prochaineA�?

Je vais trA?s certainement participer A� la convention d’HawaA? et celle de MontrA�al en 2018, c’est en cours, A� partir du moment oA? ma femme et mes enfants sont ok avec A�a. J’y serai trA?s certainement. J’essaie de voyager autant que je peux.

Are you going to travel in Europe or Asia next yearA�?

I will definetly be attending HawaA? convention and i will be doing Montreal as well but it’s definetly in the works, as long wife and child are ok with that. In futur i will definetly be there. I try to travel as much as i can.

Finalement, pourquoi tatoues-tuA�?

J’aime A�a parce que j’ai la possibilitA� de m’exprimer au travers de mon art, que j’aime personnellement. Je ne me verrais absolument pas derriA?re un bureau de neuf heures A� cinq heures, A�a me rendrait fou. J’ai donc A�tA� assez chanceux pour A?tre au bon endroit au bon moment et trouver le job que j’aime et j’en suis vraiment passionnA�.

Finally, why are you tattooingA�?

I love it because i get to express myself through artwork that i personnally enjoy. I couldn’t see my self behind a desk nine to five, it just drive me insane. So, i was just lucky enough to be in the right place and right time and find a job that i love and i am super passionnate about that.


@theleisurebandit
www.theleisurebandit.com.au

the leisure bandit, tattoo, perth, australia ink

the leisure bandit, tattoo, perth, australia ink the leisure bandit, tattoo, perth, australia ink the leisure bandit, tattoo, perth, australia ink

Share on FacebookTweet about this on TwitterGoogle+Pin on Pinterest